مهمترین نکاتی که در انتخاب مترجم باید در نظر داشته باشید: قسمت دوم

نویسنده: فست مترجم کسب و کار دیدگاه: 0 مشاهده: 653 بار

در قسمت قبلی این مقاله ، نکات مربوط به انتخاب مترجم داخل شرکت و مترجم فریلنسر را بیان کردیم. در ادامه نکاتی که هنگام استفاده از سایر مترجمین باید در نظر داشته باشید را بررسی می کنیم

دارالترجمه های رسمی

یک راه دیگر برای دسترسی به مترجم ، استفاده از مترجمین فعال در دارالترجمه های رسمی است.

چه زمانی از یک مترجم دارالترجمه رسمی  استفاده کنم؟

درصورتی که قصد ترجمه مدارک خود جهت مهاجرت دارید و یا به هر دلیل دیگری به مهر رسمی دارالترجمه نیاز دارید می توانید از مترجمین این مراکز استفاده کنید. اما در سایر موارد بهتر است راه های دیگر را امتحان کنید زیرا هزینه ترجمه متون و محتوا در دارالترجمه ها بسیار زیاد است.

مترجم تخصصی

 وب سایت ترجمه انلاین

مزایای وب سایت ترجمه انلاین :

1-وب سایت های ترجمه انلاین ، با استفاده از بستر اینترنت کار دسترسی به مترجم را ساده تر و سریع تر و فرایند جستجو برای یافتن مترجم حرفه ای را عملا حذف کرده اند و با استخدام مترجمین مختلف در سراسر کشور یا خارج از کشور دسترسی به مترجم حرفه ای را در بیست و چهار ساعت شبانه روز امکان پذیرکرده اند.

2- به علت ارائه خدمات به صورت انلاین هزینه های وب سایت های خدمات ترجمه انلاین کاهش می یابد بنابراین با نرخ بسیار کمتر نسبت به دارالترجمه رسمی، خدمات ترجمه خود را ارائه می کنند.

3- با استفاده از وب سایت های ترجمه انلاین، نیاز به مراجعه حضوری و صرف وقت برای تحویل محتوای مورد نظر به مترجم ، واریز هزینه ترجمه و دریافت متن ترجمه شده حذف شده و در هر ساعت از شبانه روز در هر مکان می توان اقدام به ثبت سفارش ترجمه و دریافت آن کنید.

4-وب سایت های ترجمه انلاین ، با ارائه سرویس های مختلف، امکان استفاده از خدمات متناسب با بودجه شما را فراهم می کنند .

 چند نکته را در استفاده از خدمات وب سایت های ترجمه انلاین باید به خاطر داشته باشید:

1-برای اجتناب از سردرگمی و هدر رفتن وقت ، هنگام ثبت سفارش ترجمه توضیحات کافی در مورد پروژه خود را به مترجم بدهید.

2-سرویس مناسب خود را انتخاب کنید: بسیاری از وب سایت های ترجمه انلاین ، سرویس های مختلف با کیفیت و هزینه های متفاوتی ارائه می دهند که می توانید بر حسب نیاز سرویس مناسب را انتخاب کنید. ممکن است وسوسه شوید سرویس ارزان تر را انتخاب کنید اما باید سطح کیفیت ترجمه را نیز درنظر داشته باشید. معمولا ارزان ترین سرویس ها برای متون ساده ای مثل توضیحات محصول است اما  اگر به عنوان مثال  به دنبال ترجمه متن تخصصی رشته فلسفه هستید باید از سرویس های تخصصی استفاده کنید.

 

چه زمانی از وب سایت های ترجمه انلاین استفاده کنم؟

زمانی که حجم متن یا محتوای شما زیاد است بهترین روش، استفاده از خدمات وب سایت ترجمه انلاین است. وب سایت های ترجمه انلاین به شما این امکان را می دهند که به مترجمین زبان های مختلف به صورت همزمان و از یک مکان دسترسی داشته باشید . ضمن اینکه فرایند جستجوی مترجم حرفه ای را بسیار ساده می کنند.

 

ترجمه ماشینی

ترجمه ماشینی یا وب سایت هایی مانند گوگل ترنسلیت را به عنوان اخرین گزینه مطرح کرده ایم زیرا به عنوان یک گزینه واقعی برای ترجمه اسناد تجاری، ترجمه مدارک ، ترجمه محتوای وب سایت و حتی ترجمه مقاله نیست. رایگان و سریع است اما خطای زیادی دارد . با وجود گزینه های مختلف مطرح شده با هزینه های متفاوت ، بهانه ای برای استفاده از مترجم حرفه ای نمی ماند.

 

منتظر نظرات ارزشمندتان هستیم...

 

وب سایت ترجمه انلاین فست مترجم ارائه دهنده خدمات ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی  متون تخصصی و مقالات ISI، ترجمه محتوای وب سایت ، ترجمه فایل صوتی و تصویری