هزینه ، زمان و کیفیت : مثلث مدیریت پروژه های ترجمه

نویسنده: فست مترجم کسب و کار دیدگاه: 0 مشاهده: 1353 بار

همه ما تمایل داریم سفارش ترجمه مان در کوتاه ترین زمان، با کمترین هزینه و بالاترین کیفیت ممکن انجام شود. اما ما در دنیایی کامل زندگی نمی کنیم بنابراین باید برای مدیریت بهتر سفارش مان اولویت هایمان را تعیین کنیم. اگر با مدیریت پروژه آشنا باشید بی شک می دانید که هزینه زمان و کیفیت سه ضلع مثلت مدیریت پروژه هستند. بدین منظور ما هر سه جنبه این مثلث را برای مدیریت سفارش های ترجمه بررسی کرده ایم که به شما در تصمیم گیری بهتر کمک خواهد کرد.

زمان و ترجمه

برخی سفارش های ترجمه فوری و ضرب العجلی هستند این در حالی است که سایر سفارش ها مهلت زمانی فوری ندارند و زمان بیشتری می توان به آنها تخصیص داد. برای ارزیابی زمان مورد نیاز سفارش ترجمه تان به این سوال پاسخ دهید: چه زمانی فایل ترجمه خود را نیاز دارید؟

مترجمین موسسه ترجمه آنلاین فست مترجم، به طور متوسط روزانه قادر به ترجمه 1000 کلمه در روز می باشند (برخی مترجمین زبده توانایی ترجمه 2000 کلمه در روز را نیز دارند) بنابراین اگر سفارش ترجمه شما حاوی 5000 کلمه باشد 5 روز زمان برای ترجمه سفارش شما نیاز است علاوه بر این زمان ، زمان مورد نیاز برای غلط گیری و تصحیح ترجمه را نیز در نظر داشته باشید . کلیه سفارش ها در موسسه ترجمه آنلاین فست مترجم تا هفتاد و دو ساعت بعد از تحویل فایل ترجمه پشتیبانی و غلط گیری و تصحیح می شوند. اگر زمان متوسط پیش فرض برای نیاز شما کافی نیست می توانید از پنل های ترجمه نیمه فوری یا فوری استفاده نمایید. در ترجمه نیمه فوری زمان تحویل  1.5 و در ترجمه فوری 2 برابر سریع تر می شود.

برخی راه کارها برای کاهش بیشتر زمان تحویل سفارش در ادامه آمده است:

استفاده از چند مترجم به جای استفاده از یک مترجم

استفاده از چند مترجم اولین گام برای کاهش زمان ترجمه است. هرچند که این روش سریع تر از استفاده از یک مترجم است اما کار اضافه نیاز است و باید سبک ترجمه و کلمات تخصصی که هر یک از مترجمین به کار برده اند همسان سازی و منسجم شود.

 بدین منظور می توانید فایل سفارش خود را به چند قسمت تقسیم کرده و به عنوان سفارش های مجزا ثبت کنید تا هر سفارش به صورت مجزا توسط مترجمین متمایز ترجمه شود.  

از مرحله بازخوانی صرف نظر کنید

راه دیگر کاهش زمان ترجمه، استفاده از یک مترجم و صرف نظر کردن از بازخوانی ترجمه است. این کار زمان و حتی هزینه را کاهش می دهد اما ممکن است بر کیفیت کار اثرگذار باشد. زیرا بازخوانی متن ترجمه شده می تواند خطاهای احتمالی مترجم را کاهش دهد بنابراین کیفیت ترجمه بالاتر می رود.

کیفیت و ترجمه

هنگامی که سفارش شما  بسیارحساس، بسیار فنی یا حاوی اطلاعات بسیار ارزشمند است کیفیت ترجمه ممکن است مهم ترین فاکتور برای شما باشد. به یاد داشته باشید که هر چه کیفیت محصول یا خدمتی بالاتر باشد هزینه آن نیز بالاتر خواهد بود . بنابراین یک مترجم با تجربه کاری و کیفیت بالا، گران تر از یک مترجم تازه کار است.

در موسسه ترجمه انلاین فست مترجم، مترجمی که در زمینه سفارش مورد نظر مشتری متخصص نباشد نمی تواند به سفارش های تخصصی در فیلدی خاص دسترسی داشته باشد زیرا قبل از پذیرش وی در موسسه به عنوان مترجم، باید ازمون ترجمه در زمینه تخصصی را گذرانده و پذیرفته شود.  به عنوان مثال مترجمی که در زمینه ترجمه تخصصی مکانیک فعالیت می نماید علاوه بر دارا بودن مدرک دانشگاهی معتبر در رشته مکانیک، قبل از استخدام در موسسه، تست ترجمه متن مکانیک را گذرانده و مورد تایید تیم فنی موسسه قرار گرفته است.

با این حال استفاده از مرحله بازخوانی متن ترجمه شده باعث افزایش کیفیت ترجمه می شود برای دستیابی به بهترین کیفیت می توانید از مترجم و ادیتور مجزا استفاده کنید. بدین منظور می توانید با موسسه تماس گرفته و راهنمایی لازم را دریافت نمایید.

هزینه و ترجمه

بسته به اینکه چه مقدار بودجه برای ترجمه سفارش خود در نظر دارید می توانید از روش های مختلفی برای ترجمه سفارش موردنظرتان استفاده کنید:

1- اگر هیج بودجه ای برای ترجمه متن مورد نظر خود ندارید می توانید از ترجمه ماشینی (استفاده از اپلیکیشن ها/وب سایت های ترجمه مانند گوگل ترنسلیت) کمک گرفته و متن حاصل را خودتان ویرایش و منسجم نمایید. بدیهی است کیفیت این نوع ترجمه بسیار پایین خواهد بود.

2- اگر زمان و کیفیت ترجمه اولویت بالایی ندارند می توانید از یک دوست دو زبانه برای کمک در ترجمه متن موردنظرتان کمک بگیرید. البته در این صورت کیفیت ترجمه پایین تر خواهد بود (زیرا ممکن است دوست شما تجربه زیادی در ترجمه متون نداشته باشد) و ممکن است زمان زیادی صرف شود  (زیرا ممکن است ترجمه متن مورد نظر شما جزو اولویت های مهم دوست تان نباشد)

3- استفاده از یک مترجم واحد یک راه دیگر کاهش هزینه ترجمه است که در این صورت زمان تحویل سفارش بر اساس متوسط زمان تحویل تعیین شده توسط موسسه یا توانایی مترجم بر اساس تعداد کلمات قابل ترجمه توسط وی در یک روز خواهد بود (در صورتی که توانایی مترجم بالا باشد احتمال دریافت سریع تر متن ترجمه شده بیشتر می شود)

 

با موسسه ترجمه آنلاین فست مترجم کیفیت ، سرعت و صرفه جویی در هزینه ها را تجربه کنید . هدف ما جلب رضایت شماست . برای ثبت سفارش خود و قیمت گذاری رایگان همین حالا اقدام کنید.