اهمیت ترجمه وب سایت به زبان های دیگر در تجارت الکترونیک

نویسنده: فست مترجم کسب و کار دیدگاه: 0 مشاهده: 970 بار

امروزه سازمان ها و شرکت های تجاری به دنبال گسترش مرزهای خود ، ارائه محصولات و خدمات به تعداد بیشتری از کشورها و جوامع در سراسر جهان هستند. اولین قدم برای پیوستن به تجارت جهانی ترجمه وب سایت به چند زبان است.

اگر در ترجمه وب سایت سازمان خود به زبان های دیگر تردید دارید توجه به حقایق زیر می تواند به شما کمک کند :

1- ایالات متحده امریکا مقصد اصلی خریداران در خارج از مرزها است و پس از آن چین، انگلیس و آلمان قرار دارند.

2- بیش از 900 میلیون مشتری- 45% از کل خریداران انلاین- تا سال 2020 محصولات بین المللی را از طریق وب خریداری خواهند کرد.

3- خریداران مناطق آسیا و اقیانوسیه 48% از خرید آنلاین در 2020 به حساب خواهند امد . از این تعداد بیش از 200 میلیون نفر خریدار از چین خواهند بود.

4- امریکای لاتین سریع ترین رشد را در خرید انلاین خواهد داشت با رشد سالانه بیش از 40% از سال 2015 تا 2020.

 

بنابراین توانایی برقراری ارتباط در سطح جهانی یکی از الزامات وب سایت های تجاری است. سازمان هایی که از تجارت الکترونیک چند زبانه استفاده می کنند رهبران نسل بعدی صنعت خود خواهند بود و شرکت هایی که استفاده از وب سایت چندزبانه را غیرضروری می پندارند امکان تجارت فرامرزی و جهانی را از دست خواهند داد.

واقعیت این است که اکثریت قریب به اتفاق مشتریان وب سایت های خرده فروشی به یک زبان واحد صحبت نمی کنند و تعداد کسانی که به زبان فارسی صحبت می کنند در مقایسه با تعداد مشتریان بالقوه انگلیسی زبان و مشتریان سایر زبان ها بسیار اندک است. به علاوه اغلب مشتریان نیز ترجیح می دهند از وب سایت هایی با زبان مادری خودشان خرید کنند. بر اساس گزارش Forrester:

1- در اروپا 42 درصد کاربران آنلاین اذعان داشتند که هرگز در فروشگاهی که به زبانی غیر از زبان مادری خودشان باشد نمی مانند.

2- در کانادا که بیشتر برندهای امریکایی ابتدا به آن وارد می شوند، 34% خریداران آنلاین اذعان کرده اند که در خرید آنلاین یک سایت فرانسوی زبان برای آنها اولویت بالاتری دارد. در کبک این آمار به 64% نیز می رسد.  

3- در برخی بازارهای خرده فروشی آنلاین که به سرعت در حال رشد هستند مانند چین و برزیل، تجارت الکترونیک به سرعت در حال جذب جمعیت عظیمی از مشتریان است که بسیاری از انها به زبانی غیر از زبان مادری شان تسلط ندارند. 95% مشتریان آنلاین در چین سطح راحتی بیشتری با وب سایت هایی با زبان چینی نشان داده اند.

حقایق فوق خاطر نشان می سازد که ارتباط موثر با مخاطبان جهانی یکی از الزامات موفقیت در بازارهای جهانی و کسب درامد از این بازارها است. با کاهش موانع فرهنگی و زبانی و ترجمه وب سایت به زبان مادری، مشتریان  احساس راحتی بیشتری می کنند و تجربه کاربری بهتری برای انان فراهم می شود که این امر در نهایت می تواند منجر به خرید توسط کاربر شود.

 

مرجع:

eMarketer, “International Cross-Border Ecommerce: A Country-by-Country Breakdown of Consumer Behaviors and Preferences,” Feb. 25, 2015

Internet Retailer, “Almost half of global web consumers will purchase across borders by 2020,” Frank Tong, June 16, 2015

Forrester Research, “Market Overview: Language Service Providers 2013,” Peter Sheldon and Lily Varon, June 20, 2013

 

موسسه ترجمه آنلاین فست مترجم با بهره مندی از مترجمین زبده اماده ارائه خدمات ترجمه وب سایت فارسی به انگلیسی در زمینه ترجمه وب سایت شخصی، تجاری، سازمانی،فروشگاهی و غیره می باشد.

مزایای سفارش ترجمه وب سایت در فست مترجم:

  1. کیفیت عالی با هزینه اندک
  2. پرداخت اقساطی هزینه
  3. دریافت بخش به بخش متن ترجمه شده
  4. پشتیبانی 72 ساعته و امکان تصحیح ترجمه توسط مترجم
  5. ضمانت برگشت وجه در صورت نارضایتی مشتری
  6. قیمت گذاری رایگان سفارش
  7. انتخاب مترجم دلخواه توسط مشتری

 

برای ثبت سفارش و قیمت گذاری رایگان هم اکنون نیز می توانید اقدام کنید .

ما بیست و چهار ساعت شبانه روز و هفت روز هفته آنلاین و آماده ارائه خدمات به شما هستیم.


 

برای اطلاعات بیشتر می توانید از مطالب زیر استفاده نمایید:

هزینه ترجمه تخصصی 

10 راه برای کاهش هزینه ترجمه وب سایت

ترجمه وب سایت 

ترجمه وب سایت اقدامی ضروری برای جهانی شدن کسب و کار شما